Poems by Niculina Oprea
dance
between sleep and unfulfillment
I dance at the edge
of the circle of flames.
oh that my rubber arms
would at last take fire!
the tombstone I always carry
I wrapped in the gift-shroud
from my family,
they expect something from me,
I’ve no idea what.
translated by
Adam J. Sorkin and Mariana Dan
the golden triangle
as I open the window
another day’s arms embrace me,
I sell myself to a different sort of sleep
that waits in ambush.
on the back of the page
lines scattered at random
stab my eye,
my brain
my heart.
the golden triangle
its points fully engorged
will be sniffed out
by bloodhounds from the wasteland.
translated by
Adam J. Sorkin and Mariana Dan
Libellés : Poems